您当前的位置 :首页 > 企业风采 > 环境展示

“买买买”“贵贵贵”用英语怎么说?

2024-01-17 19:28 作者: 环境展示

  珍(Jen),美国Z代代女生,5岁开端有用学习中文,酷爱我国文化,现在在China Daily作业。

  小汪(Zongnan),我国Z代代男生,清华大学研究生,与Jen由于“少年会客厅”节目相识,并成为朋友。

  端午节假日到了,珍想要在接近山的当地租一个房子。可旅行旺季,找到比较适宜的房子可不是件简单事儿。

  其实这是一个比方,用对人来说很重要的臂膀和腿来描绘支付贵重价值,也就是指某物的“价格十分贵重,需要花一大笔钱”。

  当你逛街时,看到了一条很喜欢的衣服,但一看标签,登时打消了想法,这时候就可以用上 cost an arm and a leg 了。

  一种说法是这起源于一次世界大战期间。在战火中,许多战士们失去了手臂或腿,支付了极大的价值。

  另一种说法是,这个短语可能与一些更早呈现的表达方法有关,这些短语也用到了“arm”和“leg”作为描绘高本钱的方法。

  Hands-chopping people剁手党,是指沉溺于网络购物的人。他们在网上不知不买了太多东西,而且购买的东西许多都没有用。

  但在镇定之后他们也会意识到问题所在。所以自嘲地表明,下次再这样的话,恨不能将自己的手剁下来。